giovedì 28 ottobre 2021

Ever-Changing Song

 

First a spout
bursting through

all that blue with the sun clanging on it,
then a slope,

wheeling, almost slowly,
through the blue air, and four times—

or maybe five—I see her dive,
the dark flukes flaring,

silhouetted, raised heavy for a moment into all that light.
If I paddled a canoe or could swim that far, we might meet,

her great eye opening to my small one, each cornea
bending the light,

setting off the translation into vision, gazing
into the dark pupil of the other.

Ellen Bass, Ever-Changing Song

 

Prima uno spruzzo
che irrompe attraverso

tutto quel blu nel fragore di un sole che sovrasta,
poi un volteggio

roteando, quasi con lentezza,
nell’aria azzurra, e per quattro volte —

o forse cinque — a questo punto vedere immergersi
le nere ali della pinna caudale,

il suo profilarsi, pesantemente sollevata per un attimo in tutta quella luce.
Se avessi remato in canoa o fossi riuscita a nuotare così lontano, ci saremmo potute incontrare,

il grande occhio di lei aperto sul mio piccolo occhio, ognuna delle cornee
piegata alla luce,

nell’atto di trasformare la traslazione in visione, lo sguardo fisso
nell’oscura pupilla dell’altra.

 


 



  

Nessun commento:

Posta un commento